Tiến sĩ ngôn ngữ Hồ Xuân Mai: “Tôi tra 5 cuốn từ điển tiếng Việt, không thấy 2 từ “thu giá”

CAO HÙNG |

Xung quanh việc Bộ Giao thông - Vận tải thay đổi “trạm thu phí” thành “trạm thu giá” tại các dự án BOT giao thông, gây xôn xao công luận… PV Lao Động đã có cuộc phỏng vấn Tiến sĩ Hồ Xuân Mai - chuyên gia về ngôn ngữ học, tại Viện Khoa học xã hội miền  Nam.

Thưa Tiến sĩ Hồ Xuân Mai, về khía cạnh ngôn ngữ học, việc Bộ Giao thông - Vận tải đưa ra khái niệm “thu giá”, liệu có phù hợp với thực tế hay không?

- Tôi có nghe nói hai từ “thu giá”, nhưng cứ nghĩ ai đó nói cho vui, hoặc bịa ra để đùa nhau nên chẳng để ý. Cho tới sáng nay 23.5, một người từ bên Australia nhắn qua facebook cho tôi; kèm theo là hình chụp “Trạm thu giá Bến Lức”, tôi mới… ngớ  người ra, hoá ra nó có thật.

Tôi rất ngạc nhiên là từ “thu giá” này lại do một bộ của nhà nước đặt ra hẳn hoi, chứ không phải là chuyện vui. Vì hình chụp cho thấy nó được treo ở một trạm thu phí giao thông… Tôi nghĩ nó liên quan tới tiền, nhưng hoàn toàn không hiểu nghĩa của nó là gì. Nghĩ mình kém, tôi đã tra 5 quyển từ điển tiếng Việt hiện có trên bàn làm việc của tôi.

Trong đó, có những quyển có uy tín nhất hiện nay của tác giả Hoàng Phê (chủ biên, một bản do Nhà xuất bản Khoa học xã hội in năm 1988, một bản do Nhà xuất bản Đà Nẵng in năm 2000 và một bản do Nhà xuất bản Hồng Đức in năm 2018). Ngoài ra, một quyển từ điển khác của tác giả Nguyễn Như Ý chủ biên, do Nhà xuất bản Giáo dục in năm 2003. Tuy nhiên, tất cả các từ điển trên đều không có 2 từ “thu giá” trong ngôn ngữ tiếng Việt. Trái lại, tại các từ điển, chỉ có 2 từ “thu phí”.

Để cho “chắc ăn”, tôi tra thêm Từ điển Hán - Việt của Lạc Thiện (Trường Đại học Tổng hợp TPHCM xuất bản năm 1991), nhưng tôi cũng không tìm thấy 2 từ “thu giá” này. Thú thật, hiện tôi vẫn... đang bí, không biết giải thích thế nào về 2 từ “thu giá” mới toe này. 

tiến sĩ Hồ Xuân Mai - chuyên gia về ngôn ngữ học, tại Viện Khoa học xã hội miền Nam.
Tiến sĩ Hồ Xuân Mai - chuyên gia về ngôn ngữ học, tại Viện Khoa học xã hội miền Nam.
Liệu có thể xem “thu giá” là một khái niệm mới do Bộ Giao thông - Vận tải “sáng tạo” cho ngôn ngữ Việt Nam được không?
- Trả “phí” - bất kỳ ai cũng hiểu rằng mình phải trả tiền, khi sử dụng một dịch vụ nào đó (ngoài cái nghĩa của từ “phí tổn”, “chi phí”, “lãng phí” không nằm trong ngữ cảnh này). Còn trả “giá” thì hết sức… mơ hồ. “Giá” chỉ là một từ chung chung,  như “giá cả” chẳng hạn... “Thu phí” là thu một khoản tiền, còn “thu giá” thì không phải thu khoản tiền, mà chỉ có thể thu… giá đỗ xanh, giá đậu phộng hay chỉ giá đỡ…

Ngôn ngữ không phải là yếu tố bất biến. Nó phát triển, thay đổi theo thời gian và không gian. Trong đó, yếu tố không gian-tức trục ngang- có vai trò quyết định, bởi nó tác động rất dữ dội đối với sự phát triển của ngôn ngữ. Trục ngang gồm các yếu tố như văn hóa, tôn giáo, tộc người, địa bàn sinh sống; vay mượn và sự sáng tạo.

... và Trạm thu phí Tân Lập tại dự án BOT đường ĐT 741 ở tỉnh Bình Phước chưa kịp đổi tên. Ảnh: H.H
... Trạm thu phí Tân Lập tại dự án BOT đường ĐT 741 ở tỉnh Bình Phước chưa kịp đổi tên. Ảnh: H.H

Chỉ riêng mặt sáng tạo, chúng ta thấy trong kho tàng từ vựng tiếng Việt có hàng vạn từ. Thí dụ như: khém (mương nhưng nhỏ và cạn hơn), tắc ráng (phương tiện giao thông đường thủy), xẻo (mảnh đất nhỏ, ngập nước hoặc có con lạch chạy ngang qua), vàm (vùng đất trũng, rộng, ngập nước không quá sâu, hoặc nơi những con sông gặp nhau), lung (mảnh đất rộng, ngập nước, ở giữa đồng hoặc trong rừng.

Sự sáng tạo như vậy là bất tận. Tất cả đều dựa trên một điều kiện (tự nhiên hay xã hội) nào đó. Còn “thu giá”, nó có là kết quả của sự sáng tạo hay không? Theo tôi đoán, đây là hai từ gốc Hán. Kết hợp như vậy không gọi là chệch chuẩn ngôn ngữ, lại càng khó chấp nhận đó là kết quả của sự sáng tạo.

Cảm ơn Tiến sĩ về cuộc phỏng vấn này!
CAO HÙNG
TIN LIÊN QUAN

“Thu phí” thay “thu giá”: Hóa ra đã bán con đường, cây cầu cho doanh nghiệp?

Lê Phương |

Trao đổi với báo chí bên hành lang Quốc hội về vấn đề Bộ Giao thông Vận tải (GTVT) lý giải chuyện “thu giá” thay vì “thu phí”, ĐB Lưu Bình Nhưỡng khẳng định đã gọi là hợp tác công – tư thì không thể có chuyện doanh nghiệp (DN) tự định giá. “Nếu DN tự định giá hóa ra ta đã bán con đường, cây cầu cho họ?”.

Đổi tên trạm “thu phí” sang trạm “thu giá”, sự linh động có lợi cho ai?

Thẩm Hồng Thụy |

Vấn đề đổi tên trạm thu phí thành trạm “thu giá” của các BOT giao thông đã được Bộ trưởng Giao thông Vận tải (GTVT) – Nguyễn Văn Thể đề cập bên hành lang Quốc hội chiều ngày 22.5. Theo vị bộ trưởng, đổi tên giúp cho việc điều chỉnh mức thu linh động hơn.

Bộ Giao thông vận tải: Giải thích về việc bỏ quy định về khoảng cách trạm thu giá

KHÁNH HOÀ |

Trước phản ứng của dư luận, chiều 17.5, Bộ trưởng Bộ GTVT Nguyễn Văn Thể chính thức lên tiếng xử lý câu chuyện lùm xùm quanh việc xây dựng thông tư sửa đổi, bổ sung Thông tư 49/2016/TT-BGTVT về xây dựng, tổ chức và hoạt động của trạm thu giá dịch vụ sử dụng đường bộ khi đưa vào rồi lại rút ra đề xuất liên quan tới khoảng cách tối thiểu giữa các trạm thu giá BOT.

Rung lắc thượng tầng tại Eximbank: Thập kỷ rối ren chưa kết thúc

Đức Mạnh |

Cơ cấu thượng tầng tại Ngân hàng Eximbank đã có nhiều biến động mạnh. Cổ đông ngoại gắn bó 16 năm đã chuyển nhà, thế chân bởi nhân tố bí ẩn liên quan đến Tập đoàn Bamboo Capital.

Hà Nội: Sau chấn chỉnh, loạt lô cốt vẫn án ngữ trên đường Vũ Trọng Khánh

PHẠM ĐÔNG |

9 chiếc lô cốt đang án ngữ trên đường Vũ Trọng Khánh khiến giao thông đông đúc, quá tải dù đã cận kề Tết Nguyên đán Quý Mão. Sở Giao thông vận tải (GTVT) Hà Nội lại yêu cầu chấn chỉnh tình trạng thi công hệ thống xử lý nước thải Yên Xá gây ùn tắc.

Cha đẻ của mèo AI mà cư dân mạng nhầm tưởng ở Ninh Thuận lên tiếng

Hữu Long |

Nguyễn Lê Thái Nguyên vẽ mèo Tết bằng công nghệ AI rồi chia sẻ lên trang cá nhân. Những hình ảnh tuyệt đẹp về mèo nhận được vô số lời khen từ nhiều người bạn. Có không ít người đến nay vẫn nhầm lẫn đây là mèo Tết có nguồn gốc từ Ninh Thuận.

Cận Tết, showroom xe ôtô cũ chấp nhận bán hòa, cắt lỗ để thu hồi vốn

LÂM ANH |

Cuối năm thường là mùa thu hoạch của thị trường xe ôtô cũ nhưng năm nay điều này đã không đến bởi việc ngân hàng siết cho vay, lãi suất cao đã khiến lượng khách hàng giảm đi đáng kể. Những ngày cuối cùng trước khi nghỉ Tết, chủ showroom chấp nhận bán hòa vốn hay thậm chí, bán cắt lỗ để thu hồi vốn trước Tết.

Xu hướng công khai tiền lương ở Mỹ: Ai sẽ được hưởng lợi?

Thanh Hà |

Luật thanh toán minh bạch ở Mỹ góp phần giảm chênh lệch tiền lương.

“Thu phí” thay “thu giá”: Hóa ra đã bán con đường, cây cầu cho doanh nghiệp?

Lê Phương |

Trao đổi với báo chí bên hành lang Quốc hội về vấn đề Bộ Giao thông Vận tải (GTVT) lý giải chuyện “thu giá” thay vì “thu phí”, ĐB Lưu Bình Nhưỡng khẳng định đã gọi là hợp tác công – tư thì không thể có chuyện doanh nghiệp (DN) tự định giá. “Nếu DN tự định giá hóa ra ta đã bán con đường, cây cầu cho họ?”.

Đổi tên trạm “thu phí” sang trạm “thu giá”, sự linh động có lợi cho ai?

Thẩm Hồng Thụy |

Vấn đề đổi tên trạm thu phí thành trạm “thu giá” của các BOT giao thông đã được Bộ trưởng Giao thông Vận tải (GTVT) – Nguyễn Văn Thể đề cập bên hành lang Quốc hội chiều ngày 22.5. Theo vị bộ trưởng, đổi tên giúp cho việc điều chỉnh mức thu linh động hơn.

Bộ Giao thông vận tải: Giải thích về việc bỏ quy định về khoảng cách trạm thu giá

KHÁNH HOÀ |

Trước phản ứng của dư luận, chiều 17.5, Bộ trưởng Bộ GTVT Nguyễn Văn Thể chính thức lên tiếng xử lý câu chuyện lùm xùm quanh việc xây dựng thông tư sửa đổi, bổ sung Thông tư 49/2016/TT-BGTVT về xây dựng, tổ chức và hoạt động của trạm thu giá dịch vụ sử dụng đường bộ khi đưa vào rồi lại rút ra đề xuất liên quan tới khoảng cách tối thiểu giữa các trạm thu giá BOT.